Richteren 5:20

SVVan den hemel streden zij, de sterren uit haar loopplaatsen streden tegen Sisera.
WLCמִן־שָׁמַ֖יִם נִלְחָ֑מוּ הַכֹּֽוכָבִים֙ מִמְּסִלֹּותָ֔ם נִלְחֲמ֖וּ עִם־סִיסְרָֽא׃
Trans.

min-šāmayim niləḥāmû hakwōḵāḇîm mimməsillwōṯām niləḥămû ‘im-sîsərā’:


ACכ מן  {ר} שמים נלחמו  {ס}  הכוכבים ממסלותם נלחמו עם  {ר} סיסרא  {ס}
ASVFrom heaven fought the stars, From their courses they fought against Sisera.
BEThe stars from heaven were fighting; from their highways they were fighting against Sisera.
DarbyFrom heaven was the fight; The stars from their courses fought with Sisera.
ELB05Vom Himmel her stritten, von ihren Bahnen aus stritten die Sterne mit Sisera.
LSGDes cieux on combattit, De leurs sentiers les étoiles combattirent contre Sisera.
SchDie Sterne am Himmel kämpften mit, sie verließen ihre Bahnen und stritten wider Sisera.
WebThey fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs